Езотерика

15 індіанських прислів'їв, які проникають в саму душу

«Коли ви народжувались, ви плакали, а світ радів. Так проживіть ж своє життя так, щоб, коли ви будете помирати, світ плакав, а ви раділи», — Черокі.
3.9к.

Уявіть, що сталося б, якщо племена північноамериканських індіанців не виганяли з їх землі і не знищували... Можливо, історія сучасного світу була б дещо іншою? Цілком можливо, що в цьому випадку наша зв'язок з природою, Землею і власною душею була б набагато міцніше і міцніше.

Може бути, нам було б набагато простіше відчути зв'язок з птахами і тваринами, з зірками, квітами і один з одним — ту просту зв'язок, якої в сучасних реаліях ми практично позбавлені.

Так давайте не забувати про мудрість, якої можуть поділитися з нами корінні жителі континенту, званого нами зараз Північною Америкою. Давайте спробуємо з допомогою мудрих прислів'їв різних племен відтворити світ космічного, земного і вселенського розуміння, в якому вони колись жили.

У телеграм-каналі «Клубер» кращі статті про відносини, психології, езотерики та саморозвитку, які допомагають збагатити внутрішній світ і поліпшити якість життя.

Отже, ось 15 індіанських прислів'їв, які неодмінно торкнуться струни вашої душі...

«Не бійтеся плакати. Це звільняє розум від скорботних думок», – Хопі.

«Хай краще у вас буде менше грому в роті і більше блискавок в руках», – Апачі.

«Всі рослини – наші брати і сестри. Вони говорять з нами, і ми можемо їх почути, якщо тільки будемо слухати», – Арапахо.

«Скажи мені, і я забуду. Покажи мені, і я можу не згадати. Зроби разом зі мною, і я зрозумію», – Невідоме плем'я.

«Коли ми показуємо свою повагу до іншим живим істотам, вони відповідають повагою у відповідь», – Арапахо.

«Ті, хто сплять поруч з собаками, обзаводяться блохами», – Блэкфут.

«Що є життя? Це спалах світляка в ночі. Це дихання буйвола взимку. Це крихітна тінь, що біжить по траві і втрачається у заході», – Блэкфут.

«Коли ви народжувались, ви плакали, а світ радів. Так проживіть ж своє життя так, щоб, коли ви будете помирати, світ плакав, а ви раділи», — Черокі.

«Ті, хто стоїть однією ногою в каное, а другий — в човні, рано чи пізно зваляться в річку», – Тускарора.

«Наш перший вчитель — власне серце», – Шайен.

«Пам'ятайте — ваші діти не тільки ваші, боги лише позичають їх вам на час», — Ірокези.

«Закон людини змінюється з його розумінням. Лише закони духу залишаються незмінними», – Кроу.

«Ми не вмираємо, ми лише змінюємо світи», – Дувамиши.

«Не можна розбудити людину, лише прикидається сплячим», – Навахо.

«Всі сни виткані з однієї і тієї ж тканини», — Хопі.

Переклад статті 15 Native American Proverbs That Will Speak To Your Soul via Клубер

author avatar
Віталій Христюк
Віталій — видатний перекладач, редактор та автор статей, чия робота характеризується не тільки високим професіоналізмом, але і глибокою ерудицією. Його знання охоплюють широкий спектр тем і областей, що дозволяє йому створювати тексти, насичені інформацією, глибокими знаннями і унікальними інсайтами.
Клубер саморозвиток та особистісний ріст